イタリア・ヴェネツィアの高級ホテル「アマンカナルグランデ」にて、日本酒にあうスペシャルメニューが期間限定で展開!
開催期間: 2015年6月20日(土)〜6月25日(木) ※イタリア現地時間
場所: イタリア・ヴェネツィアAman Canal Grande Hotel(アマンカナルグランデホテル)
日本の酒文化を世界に発信するプロジェクト「SAKENOMY Project supported by e仕事(サケノミ- プロジェクトサポーテッドバイイーシゴト)以下「SAKENOMY」を「2015年ミラノ国際博覧会(以下、ミラノ万博)」が開催されるイタリア・ミラノにて、2015年6月20日(土)から6月24日(水)の間、期間限定オープンしています。(http://nakata.net/milano2015/)
このたび、「SAKENOMY」プロジェクトの一環として、ヴェネツィアの高級ホテル「Aman Canal Grande Hotel(アマンカナルグランデホテル)」にて、日本酒に合わせた特別コースメニューが期間限定で展開されることが決定。イタリア現地時間の21日(日)には、日本の酒蔵と、現地シェフやソムリエなどを招いた特別コースメニューのテイスティングランチが開かれました。
日本酒に合わせた特別コースメニューは、6月20(土)〜25日(木)の6日間、同ホテルのレストラン内で展開。使用されるお酒は、作(三重)、美丈夫(高知)、勝山(宮城)、一尚(鹿児島) の4酒類。美丈夫に合わせた「茄⼦と鱈の天ぷら」や「ヴェネツィアで取れた海と山の幸のフリット」などがアンティパスト(前菜)として出された後、純米吟醸・勝山を使用した「ブラータチーズとキャビアのリゾット純米吟醸勝山の香り」が続きます。その後、純米大吟醸・作とあわせた「和牛とポルチーニ茸のグリル」がメインディッシュとして登場。
コースの最後は、焼酎の一尚とともに、「フォンダンショコラのムースと香草のスポンジケーキのサンドイッチ」で締めくくられます。
イタリア現地時間21日(日)には、特別コースメニューに使用される酒を提供した日本の酒蔵らも参加したテイスティングランチを実施。
参加した酒蔵の1人、「作」の蔵元、清水清三郎商店株式会社清水慎一郎さんは、「どの料理からもシェフがそれぞれの酒の特徴をきちんと理解されている感じが伝わってきました。イタリアンと日本酒の相性の良さを改めて教えてもらった気がします」とシェフの腕前を絶賛。
同席した中田英寿も「予想以上の出来栄えに驚きました。最高のホテルの最高のレストランで、こんなふうに日本酒を楽しめるというのは日本酒業界全体の大きな自信に繋がるんじゃないでしょうか」と満足した様子でした。実は、同ホテルのシェフは、在イタリア歴10年の日本人シェフ藤田明生さん。イタリアンと日本酒のマリアージュにチャレンジした藤田シェフは「普段どんなワインにあうかを考えるところを日本酒に置き換えて考えました。どれも美味しい日本酒ばかりで、私自身の日本酒のイメージも変わりました。日本人として誇りに感じました。
日本酒はイタリアンだけでなく、いろいろな料理にあうので、これからどんどん世界に広がる可能性をもっていると思います」と日本酒の世界
進出に太鼓判をおしていました。
アマンカナルグランデで振る舞われるお酒は、6月20日(土)から6月24日(水)までミラノにて展開している「SAKENOMY 」でも楽しむことができるほか、5月〜10月の期間中に順次、ミラノの人気レストランやバーと協同で実施されるサテライト店舗「SAKENOMY Satellite(サケノミ- サテライト)」でも提供。ミラノで人気の和食店「Finger‘s」や「IYO」、「Four Seasons」などの有名ホテル、「D’O」や「Langosteria 10」などの人気イタリアンレストランでも提供されます。(期間:2015年10月まで順次。店舗により異なる)
2013年6月、水の都イタリアのヴェネツィアに、25番目(当時)のアマンリゾーツとしてオープンした高級ホテル。場所はヴェネツィアの一等地、カナルグランデ(大運河)に面し、最古の歴史的なサンポロ地区に位置。16世紀にカナルに面して建てられた宮殿「パラッツォ・パパドポリ」をベースにしている。最近では、俳優のジョージ・クルーニーが結婚式をあげたホテルとしても有名。
■Menu degustazione con SAKE
Antipasto To Share(abbinamento con BIJOFU Junmai)
Ripieno di melanzane perline con baccalà
Eggplant stuffed with venetian style cod
茄⼦と鱈の天ぷら
Insalata di cinque pomodori e bottarga
Mackarel and vegetable caponata
5種類のトマトとカラスミのサラダ
Insalata di fagioli e Calamari scottati
Sauteed calamari with bean salad
烏賊のローストと豆の温かいサラダ
Piccolo fritto misto alla veneziana
Mussles and broad bean tempura
ヴェネツィアで取れた海と山の幸のフリット
Tataki di ricciola e Salsa mediterranea
Amberjack carpaccio and mediterranean sauce
ハマチのカルパッチョと地中海ソース
Primo(abbinamento con KATSUYAMA Jyunmai Ginjo,Ken)
Risotto mantecato con Junmai ginjo KATSUYAMA,Burrata e Caviale
Risotto with Katsuyama sake, burrata and caviar
ブラータチーズとキャビアのリゾット 純米吟醸 勝山の香り
Secondo(abbinamento con ZAKU Junmai Daiginjo,miyabinotomo)
Manzo giapponese,Oroshi daikon e Salsa ponzu
Wagyu beef entrecote with grilled vegetables
和牛とポルチーニ茸のグリル
Dessert(shochu ISSHOU;Bronze)
Mousse al Cioccolato fondente e ISSHOU, Biscotto morbido all’erbe e albicocche
Dark chocolate mousse with Isshou sake, herb bisquit and apricot
焼酎一尚、フォンダンショコラのムースと香草のスポンジケーキのサンドイッチ フレッシュアプリコットのスープ
活動の様子はこちらから↓
http://nakata.net/milano2015/